Bald isses soweit
[edit:]
Ab sofort auch als Klingelton! Für umme! Klickediklick[edit again:]
Dank Anoukk jetzt mit korrekter Überschrift.
Danke, Klugscheißer/in! ;o)
[edit again and again:]
Dank Spreadshirt gibt es auch ein einfaches spider pig T-Shirt vom atomtigerblog zu kaufen>








"
"
"






spiderpig… spiderpig… does whatever a spiderpig does…
HAHAHA
Kommentar von henning — 27.06.2007 um 17:08
es heisst look out HE IS, nicht it’s..näh
Kommentar von Anoukk — 24.07.2007 um 16:39
und es heisst:
“spiderpig… spiderpig… does WHATEVER a spiderpig does. can he swing? on a web… no he can’t, he’s a pig… look out! he is a spiderpig!”
Kommentar von zoe — 27.07.2007 um 14:19
“Englischsprachige Filme zu synchronisieren sollte verboten werden. ”
Ganz meine Meinung
Kommentar von kebb — 01.08.2007 um 02:00
Wieso sollte es verboten werden?? Das würde ich gerne wissen.
Manch Filme werden sogar sehr gut Synchronisiert
Kommentar von Secretwindow — 04.08.2007 um 21:46
zunächst mal heißt es “can he swing from his web”
Snchros können gut sein, es gehen aber sooo oft die Witze bei der Übersetzung verloren, ich sach nur “spiderschwein”…
Kommentar von Spiderpig — 05.08.2007 um 00:43
hab den Clip grad nochmal gesehen, ich war im Unrecht es is doch “can he swing from a web”…
Kommentar von Spiderpig — 05.08.2007 um 01:00
Spinnenmann… spinnenmann…
Kommentar von henning — 05.08.2007 um 17:07
The Simpsons – Spiderpig (Klopfgeister Drunk as hell Ouzo Remix)
http://www.sendspace.com/file/56hdow
Viel Spaß damit und bitte nicht als ernstgemeintes musikalisches Werk ansehen
Kommentar von psyderpig — 30.08.2007 um 12:50